faire ressortir en chinois
Voix:
TranductionPortable
- 讲求
底线
着重
强调
- faire: 仿效 作为 舍下 㝵 创 过活 前进 劳动 起 干 饰演 公演 合计达 蠕动 创造 熬 纷撒 摹拟...
- ressortir: 音标:[rsɔrtir] v.i. 再出来;突出;来自,得出结论 v.t.ind....
- ressortir: 音标:[rsɔrtir]v.i. 再出来;突出;来自,得出结论v.t.in ......
- faire: 仿效作为舍下㝵创过活前进劳动起干饰演公演合计达蠕动创造熬纷撒摹拟缔造导致效法 ......
- avoir a faire: avoir à faireph.有...要做...
- chercher a faire: chercher à fairevt.力图做......
- entendre faire: vt.dir 想做某事,打算做...
- faire 01: 音标:[fεr]v.t. 做(出),创造,制造,制作,生产,创作;做,干,作 ......
- faire 02: cont'd la lutte les a faits fermes. 斗争 ......
- faire 03: cont'd s'en faire [俗](1)担心,忧虑,不安:ne vo ......
- faire 04: cont'dfaire un paquet捆faire un projet ......
- faire a qch: faire à qch(se) ph.习惯于...
- faire accroire: 搪塞转弯抹角模棱两可转变抹角含糊其词拐弯抹角...
- faire affront: 戏侮藉污辱恶言伤人黩恶语伤人侮辱侮糟蹋凌辱...
- faire agir: 燃燃起...
Phrases
- Cela attire l'oxygène dans le vin pour faire ressortir l'arôme.
这么做能使氧气进入酒中 带出酒的香气 - J'essaye de faire ressortir ce qui motive les gens
嘿 我试着先发现人们行为的动机 - On veut faire ressortir le côté urbain pour les ados.
也尝试融入城市风来吸引青少年 - J'ai simplement arrangé les choses pour faire ressortir la paradoxale réalité de la situation.
我只是扭曲事实符合矛盾的实际情况 - J ' aimerais faire ressortir certains éléments clefs en la matière.
我要指出这方面的一些关键内容。 - Prendre ce qu'il y a de plus bizarre en toi et le faire ressortir.
可能采取的最诡异 你吹起来的东西。 - Il pouvait aspirer des spaghettis et les faire ressortir par son nez.
他可以塞进一条面 从嘴巴进去从鼻子拉出来 - Mais cette main pourrait faire ressortir le pire.
如你所说 我是Arendelle的女王 - Un mouvement constant est nécessaire pour faire ressortir la saveur de ce vin.
这种酒要经常晃动才能散发风味 - Les expériences des deux dernières années ont permis de faire ressortir plusieurs points.
过去两年的经验强调了几个要点。